雲 深 情 也 深 Affection As Intense As The Clouds

qiao qiao ji bai yun) I quietly ask a question, and gently send it with the white clouds, 思念的人兒別來可無恙(si nian di ren er bie lai ke wu yang) The one in my heart, are you all right since apart? 輕輕說一聲悄悄告訴你(qing qing shuo yi sheng qiao qiao gao su ni) I quietly say once, and gently tell you this 門前的小樹都已成綠陰(men qian di xiao shu dou yi cheng lü yin) The small tree in front of the door has fully grown. 雲深遮遠樹愛心更無邊(yun shen zhe yuan shu ai xin geng wu bian)

Filed Under: Gao Yisheng

Tags:

About the Author:

RSSComments (11)

Leave a Reply | Trackback URL

  1. kcnccarolina says:

    What magic in Teresa’s voice, it calms me like no other singers in the world.

  2. iamzy1986 says:

    thank you for your video
    我爱你 邓丽君!

  3. hkship3 says:

    Understood perfectly. Apology is not needed. I am glad to be able to share my collection with everyone .

  4. ttengfan says:

    This is one of my favourite songs too by Teresa. It is sung so beautifully and with so much feeling that it is one of those many songs where Teresa’s artistry enables you to understand the underlying meaning without understanding the words. This is not meant to underestimate the importance of your splendid service in translating the words for us non Chinese speakers of course, George.

  5. thank you for the song…l’m agree with hallwoweenkingkdiamond it is a very nice and relax song….perfect singing with her sweet voice

  6. hkship says:

    I am so sad to know of your mother’s passing. My condolences. I agree that this song is very beautiful. May you feel the peace and comfort in Teresa’s rendition.

  7. alicedai98 says:

    My mother love her song and this is one of her song we play in my mothers funeral, the beautiful voice and lyric always bring me to tear. Thank you for sharing.

  8. hkship says:

    Many of her songs in her early careers were limited to folk songs and ballads, as those were more familiar to almost everybody. As she matured and her vocal range broader, she was tasked for songs with profound meanings and implications. During her training in Japan, she emerged as a superstar and had her hands in almost everything. But if you listened carefully, her vocal is more apt to slower tempo and shorter versed lyrics. She is not like an opera singer by any means.

  9. Hi HK,
    In your new videos, I am just starting to comprehend the depth of the lyrics! Yea we could talk about the weather, possibly common events, but no way the profound meanings of the lyrics in Mandarin. Do you know how she chose her songs?

  10. melodydamor says:

    門前的小樹 都已成綠陰
    Indeed, time flies!
    Just for a few months since I was so weary that I neglect the fruit trees in my yards, now are fully loaded with new leaves and fruits.

    When I hear this familiar song again at this time, I couldn’t help my teardrops fall.

  11. very nice and relaxing

Leave a Reply




If you want a picture to show with your comment, go get a Gravatar.

Powered by Yahoo! Answers